little miss messy hair
better like umbrellas

GSL

October 12th, 2010

GSL Mud Flats

This past weekend we made it out of the city (once known as Great Salt Lake City, but now just Salt Lake City) and to the Great Salt Lake, one of our favorite areas. Well, it’s outside, so that is already a plus most of the time! We went to an area near the Spiral Jetty, Robert Smithson’s creation and hung out in some grass and SOP flew his kite. Sadly the wind was not strong enough (for a beginner) so I was unable to give it a go. Maybe next time!

Letztes Wochenende wir haben der Stadt (einmalig Great Salt Lake City, nun einfach Salt Lake City) entkommen und nach dem Great Salt Lake gefahren. Wir waren in der Nähe des Spiral Jettys, die Erschaffung Robert Smithsons und im Gras herumgehangen. SOP hat seinen Drachen steigen lassen, aber der Wind war leider zu schwach für eine Anfängerin, also muss ich auf das nächste Mal warten.

sop and kite

mr intense

when did autumn get here?

September 13th, 2010

Autumn arrived all the sudden, as far as i could tell. The summer months fluttering out of sight…
Herbst ist plötzlich angekommen, so weit ich erkennen kann. Die Sommermonaten flattern aus dem Blick…

dogie - hopeful

sugar maple

baktus

check out the bird

he loves them... really

step 1- the hop

hey, i lost a shoe!

random things from June

June 24th, 2010

Salt Lake Art Center Contemporary Masters
putt putt pilsner
putt putt pi
dressed for the putt putt occassion
man-powered putt putt

New Tree from the City
sugar maple

Random garbage doesn’t want to be touched
don't touch

dogie loves thyme
dogie in thyme

In other news, we found a home for Little Shitter! One of my colleagues has raised several parakeets and was thrilled to welcome LS into his home!

Wir haben Little Shitter ein Zuhause gefunden! Ein Kollege hat viele Wellensittichen erzogen und freute sich sehr den kleinen Kerl zu begrüßen!

not getting things done

June 16th, 2010

My ‘list’ last night read:
1. Email Kevin
2. Vacuum
3. Fix Flat
4. Bike

Apparently what it should have read was:
1. Hang around the front yard with Dogie and Little Shitter (the bird), talking to neighbors.

And that’s just fine by me…

Meine Aufgabenliste las so aus:
1. Kevin emailen
2. Staubsaugen
3. Reife flicken
4. Fahrrad fahren

Anscheinend hätte ich sie so schreiben sollen:
1. Im Hof mit Dogie und Little Shitter (der Vogel) herumstehen und mit den Nachbaren quatschen.

Und das geht so…

escape

June 7th, 2010

at least once a year, we try to escape to the desert. There is something about the smell of sage and open skies that scrubs the brain – or maybe the sand does that.

Mindestens einmal im Jahr fahren wir in die Wüste. Es gibt irgendwas um den Geruch des Wüstenbeifußes und den unendlichen Horizont das den Kopf schrubbt – oder vielleicht tut das der Sand.

Viele Raupen haben uns begrüßt
hitchhiker
we were greeted by many caterpillars

Wirklich…
gathering
really…

… Wirklich…
gathering
…really…

… viele
gathering
…a lot

aber es hat uns nichts ausgemacht
dogie
but we didn’t mind

Kannste die zwei Kerlen sehen?
rest
Can you the two trouble makers?

Wenn man genau hinguckt, merkt man wie die Augen zu sind
rest
when you look really close, you can see that they are both nodding off

und jetzt spielen
explore
and now some play

weniger Blumen als wir erwartet haben
yellow blossoms
not as many flowers as we thought there might be

der Fluß tut den Füßen gut
dogie in wheels
the stream feels good on the feet

dogie

und der erste Tag endet mit einem hundemüden Lächeln
dogie
day one ends with a dog-tired smile…

Bad Behavior has blocked 114 access attempts in the last 7 days.