little miss messy hair
is really sick of PB&J

Archive for the 'travel' Category

so where was i?

Wednesday, May 28th, 2008

ah yes, Boston. Well, you already saw the marathon picture. There are a couple more, safely tucked away on sop’s camera, possibly never to be seen again. That being the case, let’s just fast forward to the day after the marathon.

wo war ich? Ach, ja… Boston. Ihr habt das Marathonbild schon gesehen. Es gibt noch ein Paar, sicher auf sops Kamera gespeichert, wahrscheinlich nie wieder ins Auge zu kommen. Naja, sollen einfach zum Tag nach Dem Marathonlaf gehen?

samadams

What more could one desire the day after a nice run than a tour of a brewery? Luckily, the Samuel Adams Brewery was able to provide just that. If you are in Boston, i highly recommend the tour. Much more laid back than the Coors tour and, well, the beer is better.

Was sonst könnte man sich nach einem netten Lauf als einen Rundgang einer Bräuerei wünschen? Glücklicherweise, die Samuel Adams Bräuerei kamen zum Dienst. Wenn Ihr je in Boston seid, empfehle ich Euch den Rundgang sehr. Der is viel lockerer als der Coors-rundgang und, naja, das Bier ist besser.

After the brewery, we took the train for 2 stops and walked over to the Arnold Arboretum. Have i mentioned that the magnolias were in bloom? Once or twice? Then we walked back along the Emerald Necklace to our room at the Bertram Inn.

Nach dem Bräuereirundgang, sind wir mit dem Zug 2 Haletestellen gefahren und sind zum Arnold Arboretum gegangen. Habe ich schon (Ein- oder Zweimal) erwähnt, daß die Magnolien in Flor standen? Dannach gingen wir der Emerald Necklace entlang bis wir endlich das Bertram Inn erreichten.

the beautiful city of boston - day 1

Thursday, May 15th, 2008

i have to say, boston is a great city. we lucked out and were there when the magnolias were in bloom as well, and boston has tons of magnolia trees!

Ich muß sagen, daß Boston eine tolle Stadt ist! Wir hatten auch den Glück da zu sein, während die Magnolien in Flor standen, und es gibt viele Magnoliebäume in Boston!

magnolia

We arrived late saturday evening, and sunday was spent picking up my race packet, and then trying to keep my mind of the next day’s run. How to do that? The Museum of Fine Arts!

Wir kamen spät Samstag an und haben Sonntag mein Rennenpäckchen abgeholt und versucht meine Gedanken von dem kommenden Lauf abzulenken. Wie wir das geschafft haben? Das Museum of Fine Arts!

At the museum was a great British Print exhibit: Rhythms of Modern Life: British Prints 1914-1939. It was so cool to see such fabulous works by the likes of Sybil Andrews and Cyril Power in person!

Beim Museum gab es eine Austellung fantastischer britischen Kunstdrucke: Rhythms of Modern Life: British Prints 1914-1939. Es war wirklich zauberhaft Werken von Künstler wie Sybil Andrews und Cyril Power persönlich zu sehen.

Speaking of ‘in person’, I never thought i’d even get to see a George Nakashima piece of furnitre in person, much less sit on one! The mfa had several chairs and benches from amazing craftsman available to be used as they were intended! So cool!

A propos ‘persönlich’, ich hätte nich gedacht ich ein George Nakashima Stück persönlich sehen dürfte, noch weniger auf einem sitzten dürfte! Das mfa hatte einige Sessel und Bänke auf dem man sich eigentlich sitzten dürfte, wie die Hersteller beabsichtigt hatten. So geil!

ich mag nakashima-sama!
george
i like nakashima-sama!

whoohoo!

Thursday, July 19th, 2007

we are off the the Bicknell International Film Festival! Theme this year is CHRISTMAS! Obviously i had to attend.

wir fahren zum Bicknell Film Festival! Das Thema diesem Jahr is Weihnachten! Natürlich muss ich dabei sein!

34 days in 34 words

Thursday, June 7th, 2007

impossible containment: 337 project
impossible containment

bay to breakers
bay to breakers

san francisco
sf house_6360

wool
wool

thuy
thuy_japantown_6387

with sop and jg
thuy, jaeson and sop_6389

heavenly?
st michaels_6371

deYoung
deyoung_6419

silent
deyoung_6428

peek
de young sculpture garden and sop

ruth asawa
ruth-asawa_6487

turrell
deyoung_6517

tea garden
japanese-tea-garden_6461

close
bamboo_6446

meet
carol_6535

tiny people
Clothespin Sequoia

scratchy
yosemite

crazy 8
nevada 8

handsome
mighty handsome

utah
sego lily

knit
cable-cardigan_6612

trickling in…

Thursday, April 19th, 2007

slowly, i get negatives scanned from the latest desert trip…

langsam kriege ich die dias und negativen von der Wüstereise eingescannt…

in den Kolk…
shimmy in ....
sliding into the pothole

schluchtlicht
2007030105
canyonlight