escape
Monday, June 7th, 2010at least once a year, we try to escape to the desert. There is something about the smell of sage and open skies that scrubs the brain – or maybe the sand does that.
Mindestens einmal im Jahr fahren wir in die Wüste. Es gibt irgendwas um den Geruch des Wüstenbeifußes und den unendlichen Horizont das den Kopf schrubbt – oder vielleicht tut das der Sand.
Viele Raupen haben uns begrüßt
we were greeted by many caterpillars
aber es hat uns nichts ausgemacht
but we didn’t mind
Kannste die zwei Kerlen sehen?
Can you the two trouble makers?
Wenn man genau hinguckt, merkt man wie die Augen zu sind
when you look really close, you can see that they are both nodding off
und jetzt spielen
and now some play
weniger Blumen als wir erwartet haben
not as many flowers as we thought there might be
der Fluß tut den Füßen gut
the stream feels good on the feet
und der erste Tag endet mit einem hundemüden Lächeln
day one ends with a dog-tired smile…