little miss messy hair
better like umbrellas

Archive for the 'being outside' Category

so many ones

Monday, January 10th, 2011

the gang

It’s 2011! After a rough 2010, i’m glad of the extra one, i believe. The year started out well, with a trip to Bryce Canyon for some cross-country skiing

2011 ist hier! Nach einem anstrengenden 2011 bin ich froh noch ein Eins dazu zu bekommen. Wir haben das Jahr mit Freude, und ein Trip nach Bryce Canyon, begrüßt.

fairyland

The air was clear (which is a treat when you live along the Wasatch Front in Utah), and the temps were COLD (-15° to 15 ° F).

Die Luft war klar, ein Genuss wenn man entlang dem Wasatch Front in Utah wohnt, und KALT (-20° bis -5° C).

lizzie

Lizzie seemed to have a great time as well

Lizzie scheint Spaß zu haben

sop and i

as did we – and we hope you have a great 2011 as well!

und wir auch – und wir hoffen Ihr ein wunderbares 2011 habt!

GSL

Tuesday, October 12th, 2010

GSL Mud Flats

This past weekend we made it out of the city (once known as Great Salt Lake City, but now just Salt Lake City) and to the Great Salt Lake, one of our favorite areas. Well, it’s outside, so that is already a plus most of the time! We went to an area near the Spiral Jetty, Robert Smithson’s creation and hung out in some grass and SOP flew his kite. Sadly the wind was not strong enough (for a beginner) so I was unable to give it a go. Maybe next time!

Letztes Wochenende wir haben der Stadt (einmalig Great Salt Lake City, nun einfach Salt Lake City) entkommen und nach dem Great Salt Lake gefahren. Wir waren in der Nähe des Spiral Jettys, die Erschaffung Robert Smithsons und im Gras herumgehangen. SOP hat seinen Drachen steigen lassen, aber der Wind war leider zu schwach für eine Anfängerin, also muss ich auf das nächste Mal warten.

sop and kite

mr intense

escape

Monday, June 7th, 2010

at least once a year, we try to escape to the desert. There is something about the smell of sage and open skies that scrubs the brain – or maybe the sand does that.

Mindestens einmal im Jahr fahren wir in die Wüste. Es gibt irgendwas um den Geruch des Wüstenbeifußes und den unendlichen Horizont das den Kopf schrubbt – oder vielleicht tut das der Sand.

Viele Raupen haben uns begrüßt
hitchhiker
we were greeted by many caterpillars

Wirklich…
gathering
really…

… Wirklich…
gathering
…really…

… viele
gathering
…a lot

aber es hat uns nichts ausgemacht
dogie
but we didn’t mind

Kannste die zwei Kerlen sehen?
rest
Can you the two trouble makers?

Wenn man genau hinguckt, merkt man wie die Augen zu sind
rest
when you look really close, you can see that they are both nodding off

und jetzt spielen
explore
and now some play

weniger Blumen als wir erwartet haben
yellow blossoms
not as many flowers as we thought there might be

der Fluß tut den Füßen gut
dogie in wheels
the stream feels good on the feet

dogie

und der erste Tag endet mit einem hundemüden Lächeln
dogie
day one ends with a dog-tired smile…

daphne

Monday, May 17th, 2010

daphne

2 summers ago, i planted daphne in our yard. Right by the door, ready for the afternoon sun to release the fragrant oils.

tonight, i absorb the fragrance, which reminds me of jasmine in tunisia, as it soars through the front door. i love the small, star-like flowers, sparkling with aroma.

Vor 2 Sommern, pflanzte ich Seidelblast, direkt vor der Tür, bereit um die Sonne die Ölen der Blumen zu befreien.

Heute Abend, trinke ich das Parfum ein, erinnernd an Jasmin in Tunisien. Ich mag die kleine, sternliche Blumen, mit Aroma strahlend.

first step out the door

Sunday, April 18th, 2010

and the scent of hyacinths is amazing.

In a lawn chair with a book, my foot propped on the porch, and the d-o-g serving as watchman. A gorgeous day.