little miss messy hair
is really sick of PB&J

Archive for May, 2008

so where was i?

Wednesday, May 28th, 2008

ah yes, Boston. Well, you already saw the marathon picture. There are a couple more, safely tucked away on sop’s camera, possibly never to be seen again. That being the case, let’s just fast forward to the day after the marathon.

wo war ich? Ach, ja… Boston. Ihr habt das Marathonbild schon gesehen. Es gibt noch ein Paar, sicher auf sops Kamera gespeichert, wahrscheinlich nie wieder ins Auge zu kommen. Naja, sollen einfach zum Tag nach Dem Marathonlaf gehen?

samadams

What more could one desire the day after a nice run than a tour of a brewery? Luckily, the Samuel Adams Brewery was able to provide just that. If you are in Boston, i highly recommend the tour. Much more laid back than the Coors tour and, well, the beer is better.

Was sonst könnte man sich nach einem netten Lauf als einen Rundgang einer Bräuerei wünschen? Glücklicherweise, die Samuel Adams Bräuerei kamen zum Dienst. Wenn Ihr je in Boston seid, empfehle ich Euch den Rundgang sehr. Der is viel lockerer als der Coors-rundgang und, naja, das Bier ist besser.

After the brewery, we took the train for 2 stops and walked over to the Arnold Arboretum. Have i mentioned that the magnolias were in bloom? Once or twice? Then we walked back along the Emerald Necklace to our room at the Bertram Inn.

Nach dem Bräuereirundgang, sind wir mit dem Zug 2 Haletestellen gefahren und sind zum Arnold Arboretum gegangen. Habe ich schon (Ein- oder Zweimal) erwähnt, daß die Magnolien in Flor standen? Dannach gingen wir der Emerald Necklace entlang bis wir endlich das Bertram Inn erreichten.

the beautiful city of boston - day 1

Thursday, May 15th, 2008

i have to say, boston is a great city. we lucked out and were there when the magnolias were in bloom as well, and boston has tons of magnolia trees!

Ich muß sagen, daß Boston eine tolle Stadt ist! Wir hatten auch den Glück da zu sein, während die Magnolien in Flor standen, und es gibt viele Magnoliebäume in Boston!

magnolia

We arrived late saturday evening, and sunday was spent picking up my race packet, and then trying to keep my mind of the next day’s run. How to do that? The Museum of Fine Arts!

Wir kamen spät Samstag an und haben Sonntag mein Rennenpäckchen abgeholt und versucht meine Gedanken von dem kommenden Lauf abzulenken. Wie wir das geschafft haben? Das Museum of Fine Arts!

At the museum was a great British Print exhibit: Rhythms of Modern Life: British Prints 1914-1939. It was so cool to see such fabulous works by the likes of Sybil Andrews and Cyril Power in person!

Beim Museum gab es eine Austellung fantastischer britischen Kunstdrucke: Rhythms of Modern Life: British Prints 1914-1939. Es war wirklich zauberhaft Werken von Künstler wie Sybil Andrews und Cyril Power persönlich zu sehen.

Speaking of ‘in person’, I never thought i’d even get to see a George Nakashima piece of furnitre in person, much less sit on one! The mfa had several chairs and benches from amazing craftsman available to be used as they were intended! So cool!

A propos ‘persönlich’, ich hätte nich gedacht ich ein George Nakashima Stück persönlich sehen dürfte, noch weniger auf einem sitzten dürfte! Das mfa hatte einige Sessel und Bänke auf dem man sich eigentlich sitzten dürfte, wie die Hersteller beabsichtigt hatten. So geil!

ich mag nakashima-sama!
george
i like nakashima-sama!

boston marathon

Monday, May 12th, 2008

Nur noch 1 Meile…
boston marathon 2008
Just one mile left…

Overall Time / Zeit: 3:35:08
Pace / Tempo: 8:06/mile
Place Overall / Stelle: 7237/21962

Wow! I ran the Boston Marathon. I think at about the time SOP took the above picture, it was finally sinking in. I definitely noticed that I had just recovered from bronchitis, but more in re-discovering my pace rather than in my breathing. The course was hillier than i had expected. I mean, everyone talks about Heartbreak Hill” and that is it. I knew there were other hills, but the real thing is the hilliness overall. All the little ups and down over the 26 miles are what really get your legs. I’d do it again in a second, though.

Let me say that the spectators are incredible. For someone who runs alone 98% of the time, having people lined up along THE ENTIRE 26.2 MILES, shouting and hollering was amazing. Not only during the run, but afterwards, people saw us walking back to our hotel and would just call out “Congratulations!”.

We stayed the week in Boston, and continued to have a great (if less strenuous) time. I will actually sit down and at least get pictures up. And then, I have to tell you about Thuy’s visit!

Wow! Ich habe den Boston Marathonlauf gelaufen! Iche schätzte ungefähr als SOP das obige Bild genommen hat, ist diese Tatsache mir endlich wahr geworden. Ich hatte bemerkt, dass ich mich gerade von Bronchitis erholt hatte, aber nicht so sehr bei dem Atmung als bei Schwierigkeiten meinem Schritt zu finden. Immerhin, war das wirklich nicht Schlimm. Die Bahn war mehr hügelig als ich erwartet hatte. Ich meine, jeder spricht von “Heartbreak Hill”, und ich wüsste schon daß es andere Hügeln gebe, aber die Etliche auf und ab der Bahn ist was einem die Beine brennend ließ. Ich wurde es alles sofort wieder tun.

Ich muß sagen, dass die Zuschauer unglaublich sind. Um etwa 98% der Zeit, laufe ich allein. Also, um schreinenden Menschen an der ganzen 26.2 Meilen Strecke zu haben ist kaum zu fassen. Schon nach dem Lauf, als wir zum Hotel gingen, riefen Menschen “Gratuliere!” aus.

Wir blieben der Woche in Boston und hatten weiter viel (wenn auch weniger anstrengend) Spaß gehabt. Ich werde mich tatsächlich hinsetzten und wenigstens Bilder bald aufladen.

Und dann muß ich Euch auch von Thuys Besuch erzählen!