you never know
Wednesday, February 14th, 2007Yesterday i received notification that one of the images i submitted for an exhibition was accepted. Of course, it is the image i only submitted at the last moment as a ‘why-the-hell-not’.
Gestern erhielt ich die Nechricht dass eins der Bilder die ich fuer eine Ausstellung eingereicht habe akzeptiert wurde. Natuerlich ist das Bild das angenommen wurde das, dass ich nur so vorgelegen habe.
This image, taken for my parents, did not get in. This was the dance hall where my parents met and has a local significance. You never know what a judge might like and i like the image enough to think it might be a good match for the gallery.
Dieses Bild, fotografiert meiner Eltern entwegen, war nicht akzeptiert. Das Lokal ist die ‘Diskotheke’, bei der meine Eltern sich kennengelernt haben. Man weisst nicht was dem Preisrichter/der Preisrichterin gefaellt, aber ich mag das Foto einigermassen und dachte es passe der Galerie ziemlich gut.
This image i love. I’ve printed it on a matte, warm tone paper and it just looks like rich, brown velvet to me. The judge, however, did not agree.
Dieses Bild gefaellt mir sehr. Ich habe es auf ein mattgestrichenes Papier gedrueckt und es ist mir wie warmer brauner Samt. Der Preisrichter stimmt mir nicht zu.
And this image was accepted. While i like the lines in the image, i think it would benefit from a reshoot to perhaps focus on the bubble in the glass’ base rather than the edge of the glass.
Und dieses Bild wurde akzeptiert. Obwohl ich die Linie des Bilds mag, ich meine es wuerde von einem Widerfotografieren profitieren um die Blase im Fuss des Glases statt den Rand des Glases scharfzustellen.
oh well! the opening should be fun!
Na ja! Die Eroeffnung sollte Spass machen!


