little miss messy hair
better like umbrellas

Archive for November, 2006

little miss hap

Thursday, November 30th, 2006

It started on the weekend. I had, perhaps, been knitting too much. Although i am not sure how i had the time since i was editing a music video for my final cut pro class. In any case, i ended up with this:

Es fing am Wochenende an. Ich habe vielleicht ein Bisschen zu viel gestrickt. Obwohl ich weiss gar nicvht wie das moeclich ist, da ich ein Musikvideo fuer meinen Final Cut Pro Kurz redigieren musste. Egal wie, ich habe das gekriegt:

Ein Blaeschen an meinem Finger. Aua!
mishap1
a blister on (under?) my writer’s bump. Ow.

Monday, i packed my clothes and books into my running backpack and headed home. One of my books was sitting weird and by the time i got home, i had this (although this is the semi-healed version):

Montag, habe ich meine Kleider und Buecer in meinen Laufsrucksack zusammengepackt und bin nach Hause gerannt. Ein Buch hat irgendwie falsch gelegen und als ich ankam habe ich das gekriegt (obwohl das Bild hier zeigt meinen Ruecken schon am Heilen):

mishap2

Tuesday, running home again, i headed down a steep, snowy hill. Reach the bottom – safely. Step onto the parking lot. Onto the ice. Slip. Fall. Spring back up. Laugh.

Dienstag, lief ich wieder nach Hause. Lief einen steilen schneebedeckten Huegel herunter, sicher. Tratt auf den Parkplatz – aufs Eis. Rutsch! Plumps. Aufspringen. Lachen.

mishap3

Wednesday and thursday have been mishap-free. Shhh…. don’t tell the universe.

Mittwoch und Donnerstag sind Missgeschicksfrei abgelaufen, aber SSHHHH, sag dem Universum nichts.

embossed leaves

Monday, November 27th, 2006

endlich fertig
embossed leaves socks
finally finished

they are done! Am i sold on socks yet? No. Again, somewhat looser in the foot and heel than i like, even though i decreased the number of stitches from that of the pattern. In any case, i still think it is a me thing.

Pattern: Embossed Leaves Socks from IK Winter 2005
Yarn: Nature’s Pallete in Spring Grass
Needles: Stretchy Circulars 3mm and Susanne’s Ebony DPNs 2.5mm
Alterations: Other than a couple mistakes, I reduced the number of stitches in the foot by 4.

Muster: Embossed Leaves Socks from IK Winter 2005
Garn: Nature’s Pallete in Spring Grass
Nadeln: Stretchy Circulars 3mm and Susanne’s Strumpfnadeln aus Ebenholz 2.5mm
Änderungen: Ausser den gewohnlichen Fehlern, habe ich die Maschezahl über den Fuss bei 4 vermindert.>/p>

Sie sind fertig! Bin ich jetzt von Socken total begeistert? Nein. Noch dieses Mal ist der Fuss etwas schlaffer als ich mag, obwohl ich die Mascheanzahl reduziert habe. Naja, ich glaube immer noch, dass es ein Problem mit mir sei, und nichts anders.

the long weekend

Friday, November 24th, 2006

we are not normal. but then, you knew that.

This thursday was thanksgiving, which meant my family did not get together. We will get together Saturday, for soup. My mom makes a soup (usually a cheese soup or a beef stew) and i make tortilla soup, an extra spicy, vegetarian version. We’ve been doing this for a number of years now. Low stress seems right for us.

On thanksgiving day, sop and i took DOGIE for a walk in the park. It was gorgeous out, an abnormally mild 60 degrees with gorgeous clouds.

wir sind nicht normal. Aber Ihr wusstet das schon.

Dieser letzte Donnerstag haben wir unser Erntedankfest gefeiert. Was bedeutet, dass meine Familie sich nicht getroffen haben. Erst Samstag werden wir zusammen feiern, um Suppe zu essen. Meine Mutter kocht eine Suppe (normalerweise eine Kaesesuppe oder vielleicht etwas mit Rindfleisch) und ich mache eine andere. Eigentich mache ich Tortillasuppe – meine superscharfe, vegetarische Version. So haben wir Erntendankfest seit einigen Jahren gefeirt. Einfach passt uns.

Am Donnerstag haben wir Dogie in Park fuer seinen Spaziergang genommen. Es war einer herrliche Tag. Ungewoehnlich warm, etwa 15 Grad, mit wunderschoenen Wolken!

liberty_park

the boys

In the knitting part of my life, I finished the embossed leaf socks. The pattern is great, easy to memorize and quick to knit. You may remember that i started these on the stretchy circular needles. For various reasons, i did not finish either sock on those needles, although I did start them both that way. Primarily, i found myself having to push my stitches over the join more frequently than i would have to switch needles with DPNs and so the speed factor was not really helped by these needles for me. Also, because i am extra-weird, i did not like the feeling of my fingernails on the needles when pushing stitches over the join and so that was a further downside for me. Next up, since you have to do the heel with different needles anyway (oh, i know, it is probably possible to do the heel differently, but not by me and not this week), i switched to a slightly smaller needle size and kept that size through the rest of the sock.

Mit dem Stricken, bin ich mit den Embossed-Leaves-socken abgetan. Der Muster ist prima, die Socken sind schnell und einfach zu stricken. Man entsinnt sich vielleicht, dass ich die mit den ‘Stretchy Circular’ Nadeln angefangen habe. Aus verschiedenen Grunden, habe ich keiner davon mit den Nadeln beendet. Hauptsaechlich weil ich die Maschen oefter ueber das Nadelende schieben musste als ich Nadeln wechseln musste, haette ich DPNs benutzt. Dann, weil ich einfach seltsam bin, hat das Gefuehl den Nadeln unter meinen Fingernageln mich einfach geaetzt. Zudem musste ich die Nadeln fuer die Ferse sowieso wechseln (naja, es ist sicher moeglich mit den Stretchy-Circulars die Ferse zu stricken, aber nit bei mir und nicht diese Woche), also habe ich eine kleinere Nadelgrosse genommen und damit den Rest der Socken gestrickt.

soak
soaking

i also started the sleeves of my refined raglan. I had noticed that the body hem seemed a bit short, so i increased the number of rows for the sleeve hem and added a shad of contrast on the inside because i cannot leave well enough alone.

Ich habe auch den ersten Aermel meines Refind Raglan angefangen. Da ich dachte, dass der Saum des Koerpers etwas kurz sei, habe ich den Saum des Aermels etwas laenger gemacht. Ich habe auch ein bisschen Akzentfarbe darein gestellt, weil ich es einfach nich lassen konnte.

sleeve

knitting / stricken

Wednesday, November 15th, 2006

A number of the blogs i read are done in multiple languages. Lately, i’ve been thinking of adding german to my comments, if nothing else to help keep my language skills from completely going down the tubes. After Susan’s comments this morning that a Langenscheidt test recommended that she take the beginner class (her english is really good, Langenscheidt doesn’t know shite), i decided that i really should do it. And you thought i had little to say before…

Einige Blogs die ich lese sind in mehere Sprachen geschrieben. In letzter Zeit, denke ich an die Möglichkeit Deutsch auf meinen Blog zuzufügen, wenn nur um mein Vokabulär einigermassen zu bewahren. Nach Susans Bemerkungen über einer Langenscheidtprüfung die sie geschrieben hat und wir ihr empfohlen wurde den Einfängerkurs zu nehmen (was einfach Blödsinn ist, da ihr Englisch wirklich gut ist), entschied ich es doch zu tun. Also, wenn sie schon dachten ich habe wenig zu sagen, wart mal ab – jetzt wird’s noch weniger ;)

Six inches of the refined raglan done!
refined-raglan
15 centimeter des Refined Raglan Pullis sind fertig!

and i’m into the second sock on the stretchy circulars
leafsocks
Und ich habe die zweite Socke auf den “Stretchy Circular” Nadeln begonnen

(Tschüß out)

friday frost

Friday, November 10th, 2006

dogie and i got to go on a long walk this morning in the park. We even ran into some friends! Very nice since every park walk he has wanted to stop by some friends’ house a couple blocks away (who actually have moved out of town for a couple years).

In any case, this is my kind of weather!

frosty leaf

frosty leaves

Although i think i’ll skip the swing sets for now:

icy swing

icyswing 2
and what is up with the big plastic loungechair swing anyway?

Bad Behavior has blocked 23 access attempts in the last 7 days.